我对“Boxing Day”的理解是:所有的商场全部在这一天大降价大出血,东西便宜得人们得用箱子才能装回家。而我老公则认为,Boxing是拳击的意思,因为人们得用“ 抢”才能买得到便宜的东西。无论怎么形容,Boxing Day这一天,整个加拿大都在疯狂,多伦多也不例外。
那么Boxing Day真的是很便宜吗?套用一句中国的俗语:“买的没有卖的精”,用在多伦多再适当不过。老公曾在老外公司工作过,他说在Boxing Day的前几天,许多商家会专门准备一些专门用于Boxing Day的货品,价格稍微便宜些罢了。至于有几样特别吸引人的电脑或笔记本,也是出过问题返厂维修后的货。有些服装店,虽然整个商店50%打折,但那是把仓 库的过时的东西在摆出来卖,好的衣服一点也不打折。
我们经理,去年Boxing Day后曾和我吹嘘他在Boxing Day那天买了台液晶显示屏有多么便宜。结果一个月后,他又在办公室里抱怨Boxing Day是骗人的,原因可想而知,他又在那家店看到同样的显示屏正在降价销售,去他买的时候又便宜了许多……所以,在Boxing Day当晚的新闻当中,新闻总会播放人们疯狂购物的场面,许多当地人在疯狂了一天后质问:“Does it worth?”(这么疯狂购物值得吗?)
知道我去年Boxing Day去抢什么了吗,圣诞树,原价100多的,才卖20多块,老公骂我有点神经,不过,当今年圣诞树在家里摆上的时候,感觉这圣诞树买得真合适啊……
Boxing Day 或 Boxing Week 购物小贴士:
1、凡是“Up to XX% off” 的一般都没有太多打折的东西,而且往往Up to的越高,打折的越少。你想啊,up to 80%是指最高打折至80%,整个卖场只能有几件产品最高打折至80%,其他的就只是小小打折而已。
2、凡是“Take an additional XX% off”,一般都是真心实意打折,往往是在已经打折的基础上再打折,这种打折值得花时间看。
3、我最痛恨那种“Buy Second One 50% OFF”的打折,往往商家会把50%写得特别大,让人感觉是整个卖场在50%OFF,等走近一看,才发现“上当受骗”。
No comments:
Post a Comment